[영어 애칭] 애인이나, 아이, 그리고 친구에게 사용할 수 있는 영어 애칭 27가지

3 Nov, 2021

 

 

당신의 애인이나 아이를 부를 때, 그저 'Baby'만 사용하는가? 사실 영어에는 'baby'를 대체할 수 있는 수많은 표현들이 있다. 예를 들면 'Bae, boo, honey' 등등. 

 

'Bae, Boo'는 모두 커플 사이에서 사용하는 친밀한 표현으로, 두 사람이 함께 있을 때, 서로에게 더욱 친밀한 애칭, 바로 'nickname'이나 'pet name' 등을 이용해 더욱 친밀감을 느낄 수 있으며, 일상생활에서 자주 사용할 수 있다. 

 

만일 당신이 'baby'보다 더 친밀하게 상대를 부르고 싶다면, 'gummy bear, my queen, my king'등을 사용할 수 있다 

 

만일 당신이 친구를 애칭으로 부르고 싶다면, 'mate, buddy, homie'등으로 부를 수 있다. 

 

Lava Reading - 영어를 배우는 멋진 앱

하루 10분 낭독하고, 콩글리시 탈출하자!

 

 

 

 

여자 친구를 부르는 영어 애칭 

 

 

1. Angel

 

If you believe she is your guardian angel. 

그녀는 나의 수호천사야. 

 

2. Summer

 

As she brings light and brightness to your life.

그녀는 마치 여름처럼 열정적이고 빛이 나. 

 

3. Sunshine

 

If she lights up your day. 

그녀를 만난 이후로, 나의 삶이 밝아졌어.

 

4. Cookie

 

If she is as sweet as a cookie.

그녀는 마치 쿠키처럼 달콤해. 

 

5. Cutie-pie

 

If you find her cute and sweet. 

'Cutie-pie'는 여자 친구의 귀여움과 달콤함을 나타내는 표현이다. 

 

 

6. Cupcake

 

If she is sweet and yummy. 

그녀는 매우 달콤하고 매력적이야. 

 

7. Spring

 

If she adds color to your life. 

'Spring'은 그녀가 당신의 인생을 더욱 다채롭게 만들어 주었을 때 사용할 수 있는 표현이다. 

 

8. Rose

 

If she is as precious as a rose.

그녀는 장미만큼이나 소중한 존재야. 

 

9. Joy

 

If she brings you joy. 

그녀는 너에게 무한한 기쁨을 안겨주는 존재야. 

 

10. Peach

 

If you consider her cute and delightful. 

'Peach'는 여자 친구의 귀여움과 사랑스러움을 나타낼 때 사용할 수 있는 표현이다. 

 

 

 

연인, 애인 사이의 애칭 

 

 

1. Dear

 

'Dear'은 비교적 광범위하게 사용된다. 친구 사이에서도 사용할 수 있으며, 애인 사이, 그리고 윗사람이 아랫사람을 부를 때 사용할 수도 있다. 또 영어 일기는 보통 'Dear'로 시작한다. 또한, 편지를 작성할 때도 보통 상대방을 'Dear XX'로 호칭한다. 

 

Ross: Oh my God...

Mrs. Geller: Is everything all right, dear?

Ross: Yeah, just... just Nana stuff.

 

 

2. Honey, Darling과 Baby 

 

비교적 자주 사용하는 '자기야'에 대한 표현들이다. 

I love you, honey.

 

Darling, would you please wait a second.

 

When my girlfriend started calling my best friend "baby", I knew it was over.

 

Honey 也会写成 hunny 或者 hunnie,表示的都是"亲爱的”。

'Honey'는 'hunny' 또는 'hunnie'로 대체할 수 있으며, 뜻은 모두 '자기야'이다. 

 

 

3. Sweetheart

 

'자기야', '귀염둥이', '좋아하는 사람' 모두 'sweetheart'로 표현할 수 있으며, 또한 구어에서는 우애를 나타낼 때도 'sweetheart'로 표현할 수 있다. 현재는 많은 여성들 사이에서 서로를 '자기야'라고 부를 때 많이 사용된다. 

 

I like Joaquin, he's a real sweetheart.

나는 조아퀸을 좋아해. 그는 정말 달콤해. 

 

What can I get you, sweetheart?

자기야, 내가 뭐 사다 줄까? 

 

 

4. Sweetie

 

'Sweetie'는 애인 사이 또는 친한 친구 사이에서 사용할 수 있으며, 또 윗사람이 아랫사람을 부를 때도 사용할 수 있다. 

 

Good night now sweetie, I'll miss you so much but I'll see you next week!

자기야, 잘 자, 진짜 보고 싶은데 다음 주에나 볼 수 있겠네! 

 

 

5. Sweetums

 

'Sweetie'와 비슷한 의미이다. 

 

I love talking to my sweetums. He rocks my face off.

나는 자기와 이야기하는 것을 좋아해. 그는 항상 나를 즐겁게 해줘. 

 

"I want more bacon." "There's more in the frying pan, sweetums," said Aunt.

"베이컨 더 먹고 싶어요.” "프라이팬에 있어, 귀염둥이” , 이모가 말했다.

 

 

6. Pumpkin

 

이 단어 또한 '자기야', '귀염둥이'와 같은 의미를 담고 있다. 

 

Me and my Pumkin are heading to a movie, wanna come?

내 남자(여자) 친구랑 같이 영화 볼 건데, 같이 볼래? 

 

 

7. Gummy bear 

 

'Gummy bear'은 사실 독일의 유명한 곰돌이 젤리이지만, 애칭으로 사용하면 매우 달달한 느낌을 줄 수 있다. 일반적으로 남자 친구 (남성 배우자)에게 많이 사용하는데, 이는 'Bear'의 크고 투박한 이미지이기 때문이다. 

물론, 'teddy bear'라고도 표현할 수 있지만, 이 표현은 절대 여성에게 사용해서는 안 된다! 해당 표현을 여자친구에게 사용하면, 여자 친구와 이별할 수도 있다! 

 

 

8. Hubby/Wifey 

 

'Hubby'는 'husband'의 귀여운 버전으로, 남편을 부를 때 사용할 수 있다. 'Wifey'는 'wife'의 귀여운 버전이다. 만약 당신이 기혼자라면, 이 두 단어로 배우자를 부를 수 있다! 

 

 

9. 'Bae' 

 

'Bae'는 'baby' 또는 'babe'의 약자로, 처음에는 아프리카계 미국 젊은이들 사이에서 사용되다가, 2013~2014년부터 커뮤니티나 힙합, R&B등 가사에서 널리 사용되며, 애인 사이에서 자주 사용되었다. 

또 다른 용법으로는 'Before Anyone Else' 가 있는데, 각 단어의 앞 글자를 따서 'Bae'가 된 것이다! 그래서, 만약 당신의 짝이 당신을'Bae'라고 부른다면, 당신은 유일한 존재이자, 누구와도 비교할 수 없는 특별하고 친밀한 존재라고 생각하는 것이다! 

 

 

10. 'Boo'

 

'Boo'는 커플들 사이에서 사용되는 표현으로, '우리 아기' 라는 뜻이다. 역시 'baby'에서 유래되었다. 이 단어는 비교적 순수하게 커플들 사이에서만 사용되는 단어이다! 

 

 

 

좋은 친구, 형제 간에 사용하는 애칭 

 

 

1. mate

 

'Mate'는 오빠, 형제, 형님 정도로 이해할 수 있으며, 비교적 남성들 사이에서 많이 사용된다. 

'Mate'는 영국, 호주, 뉴질랜드에서 보편적으로 사용되며, 비공식적인 자리에서 사용된다. 

 

Good morning,mate!

좋은 아침이야, 형제! 

 

 

2. buddy

 

'Buddy'는 비교적 가벼운 호칭으로 동반자, 친구, 동료에게 사용할 수 있으며, 일반적으로 낯선 사람에게 인사할 때 사용한다. 

'Buddy'는 나이 든 사람이 젊은 사람에게 인사하거나, 윗사람이 아랫사람에게 인사할 때도 사용한다. 

 

Oh Lord! I'm so sorry, buddy. How can I make it up to you?

이런! 정말 미안해요, 친구. 이를 어떻게 보상하면 될까요? 

 

3. dude

 

'Dude'는 매우 구어적인 표현으로, 뜻은 친구, 형제, 형님 등으로, 젊은 이들 사이에서 특히 많이 사용된다. 

하지만 'dude'는 남성들에 한해서만 사용되는 것이 아니라, 친한 오빠 혹은 여성에게도 'dude'를 사용할 수 있다. 심지어는 감탄사로 사용되기도 한다. 

 

What's up, dude?

무슨 일이야, 친구? 

 

 

4. homey / homie

 

'homey'와 'homie'는 랩에 자주 등장하는 표현이다. 친한 친구에게 불러도 좋고, 어릴 때부터 같이 자라고, 같은 곳에서 온 죽마고우를 나타낸다. 

 

l hope you can hear me homie wherever you are.

네가 어디에 있든 내 목소리가 들리길 바라, 친구.

 

 

5. pal

 

'Pal'의 뜻은 좋은 친구, 친한 파트너의 뜻이다. 

 

Listen, pal, you're asking for trouble.

친구, 들어봐, 너 지금 화를 자초하고 있는 거야. 

 

Thanks for helping us out, Matt. You're a real pal.

도와줘서 고마워, 맷. 너는 정말 진정한 친구야.

 

 

6. bro

 

'Bro'는 미국에서 비교적 자주 사용 되며, 사실 'bro'는 'brother'의 약자이다. 

 

What's up, bro?

형, 요새 뭐하고 지내?