[영어 관용구] 생활 속 영어 관용구

29 Jul, 2021

 

Catchi 영어 - 영어를 배우는 멋진 앱

하루 10분 낭독하고, 콩글리시 탈출하자!

 

 

 

인간관계에 관한 영어 관용구 

 

1. Cross someone's path

우연히 마주치다; 예상치 못하거나 깜짝 놀란 만남을 뜻한다. 

 

예시:

You won't believe who crossed my path today—Milly, who I haven't seen in years!

오늘 내가 누굴 마주쳤는지 너는 못 믿을 거야. 몇 년 동안 못 본 밀리를 우연히 마주쳤어!

 

2. A friend in need is a friend indeed

어려울 때 도와주는 친구가 진짜 친구다

 

예시:

Mary has lost her keys, so she has nowhere to stay for the night, but Emma suggested that she stay at her place. A friend in need is a friend indeed.

Mary가 열쇠를 잃어버려서 오늘 밤 지낼 곳이 없었는데, Emma가 자기 집으로 초대해 줬어. 역시 어려울 때 도와주는 친구가 진짜 친구야. 

 

3. Build bridges

사람 간의 좋은 만남을 주선하다, 화해하게 하다, 관계를 개선하다

 

예시:

A local charity organisation is working to build bridges between different ethnic groups in the city.

현지 자선단체가 도시에 있는 다양한 민족들 간에 관계를 개선하려고 노력한다. 

 

4. Friends in high places

힘이나 중요한 위치에 있어 권력이 있는 사람들을 칭함. 어떤 식이로든 도움을 줄수 있는 친구를 뜻함. 

 

예시:

She must have friends in high places because she is definitely unqualified for that job.

그녀는 분명 저 직위에 있을 자격이 없기 때문에, 분명 '높은 곳에 있는 친구'가 있을 것이다. 

 

 

5. Be an item

연애를 하다, 사귀다

 

예시:

Kate and Richard began seeing each other and were an item for almost two years.

Kate와 Richard는 서로 만나기 시작했고, 연애를 한지 거의 2년이 되어간다.

 

6. At odds with someone

(누구)와 뜻이 맞지 않다, 대립하다

 

예시:

The director and the actor were always at odds while making that short film.

그 단편 영화를 촬영하는 내내 감독과 배우의 뜻이 맞지 않았다.

 

7. Birds of a feather

같은 취미나 성향을 가진 사람들을 뜻함

 

예시:

He'll like Tony - they're birds of a feather.

그는 Tony를 좋아하게 될 거야. 둘의 성향이 비슷하거든. 

 

8. The honeymoon is over

신혼은 끝났다; 초기의 좋은 시기는 끝났다  

 

예시:

I knew the honeymoon was over at my new job when they started making me work late hours.

그들이 야근을 시키기 시작했을 때, 나는 내 직장 생활 초기의 좋은 시기는 끝났다는 것을 알았다.

 

 

감정 표현에 관한 영어 관용구

 

1. Mixed feelings

복잡한 감정을 표현할 때 사용된다. 기쁨, 슬픔, 절망, 걱정 등 착잡한 감정을 묘사할 수 있다

 

예시:

 I had mixed feelings about moving to another city. I was excited about my new job, but sad to be leaving all my friends.

나는 다른 도시로 이사하는 것에 대해 복잡한 감정이 들었다. 새 직장에 대한 기대가 컸지만, 떠나게 되어 슬펐다. 

 

2. No hard feelings

화해하거나 다퉜을 때에 사용된다: '너에게 악감정 없어 / 서로 감정 상하지 않기로 하자'

 

예시:

We have had our squabbles but certainly on my part there have been no hard feelings.

비록 우리가 말다툼을 했지만, 나는 너에게 악감정은 없었어

 

 

3. Be as hard as nails

피도 눈물도 없다. 아주 냉정하고, 차갑고, 다른 사람들에게 동정심이 없는 사람을 가리킨다. 

 

예시:

She is a warm and friendly person, but she is also as tough as nails at work.

그녀는 따뜻하고 다정한 사람이지만, 직장에서는 피도 눈물도 없다. 

 

4. To carry the torch for someone 

짝사랑하다, 희망이 없는 사람을 좋아하다

 

예시:

He has always carried a torch for Barbara.

그는 Barbara를 쭉 짝사랑해왔다. 

 

 

5. Go to pieces

중요한 사람이나 물건을 잃은 후, 몸과 마음이 허물어지다. 

 

예시:

Candy went to pieces after she heard about his death.

Candy는 그의 죽음을 알고 나서 몸과 마음이 허물어졌다.

 

6. To be in a stew

한 사람이 애타게 걱정하거나 마음이 졸이는 상황에 쓰인다

 

예시:

I am in a stew! My son is not back home yet!

나 지금 애가 탈 거 같아! 아들이 아직 집에 안 왔어.

 

7. On top of the world

한 사람이 굉장히 기쁘고 흥분될 때 사용됨.

 

예시:

After I got that job, I felt on top of the world

그 직장을 얻은 후 나는 세상을 다 얻은 기분이었다.

 

8. On cloud nine

기분이 너무 좋을 때 쓰임. "On top of the world", "Over the moon"과 같은 의미로 사용됨.

 

예시:

Oh, I just got promoted, and I'm on cloud nine.

와, 나 방금 승진해서 기분이 너무 좋아. 

 

 

9.  Like a dog with two tails

강아지는 기분이 좋을 때 꼬리를 흔드는 거와 같이, 흡족하거나 엄청 기분이 좋다는 걸 의미한다. 

 

예시:

I finally passed my driving test. I'm as happy as a dog with two tails!

나는 드디어 운전면허 시험을 통과했다. 기분이 엄청 좋다!

 

 

10. Happy camper

생활이나 직장에 굉장히 만족한다는 걸 의미한다

 

예시:

My friend just got a new job and also bought a new car. He is such a happy camper at the moment.

내 친구가 얼마 전에 새 직장을 구했고 새 차도 샀다. 그는 현재 매우 '행복한 캠핑객'이다 (삶이나 직장에 굉장히 만족한다). 

 

 

Tag:

#영어 관용구

#비즈니스 영어관용구

#영어 숙어 관용구

#영어 속담 관용구

#영어 비지니스 관용구

#영어공부 관용구

#영어 단어 관용구

#영어 관용구 모음

#영어 관용구 예시