[사과하다 영어로] 영어로 사과하는 방법

19 Aug, 2021

 

 

영어로 대화할 때 간과하기 쉬운 부분, 사과하는 법에 대해서 알아보려고 한다. 상대방에게 실례를 했을 때 "sorry"라고 해야 한다는 건 모두 알고 있다.

그런데 "sorry"는 주로 "잠시만요. 실례하겠습니다"의 뜻으로 쓰이는 경우가 많다. 따라서 누군가에게 정말로 사과하고 싶을 땐 "sorry"라는 말로는 진심을 전하기엔 부족할 수 있다.

그럼, 영어로 사과하는 정확한 방법을 알아보자.

 

Catchi 영어 - 영어를 배우는 멋진 앱

하루 10분 낭독하고, 콩글리시 탈출하자!

 

 

 

 

상대방에게 큰 피해가 없는 작은 실수를 했을 때

 

-"Oops. My bad!"

어머, 제 잘못이에요!

 

일상생활에서 가장 많이 볼 수 있는 상황으로, 영국인이 사소한 문제로도 "sorry"라고 말하는 경우이다.

아주 작은 실수를 했을 때, 예를 들면 계산할 때 사람들이 뒤에 줄을 서고 있다는 사실을 몰랐을 때, 대중교통을 이용할 때 마스크를 깜박하고 쓰지 않았을 때 등등… 이러한 상황에서는 "sorry"라고 말할 필요가 딱히 없다.

 

 

심각하지 않은 보통의 실수를 했을 때

 

일상에서 이러한 실수도 자주 볼 수 있다. 예를 들면, 저녁 약속이 있었는데 갑자기 급한 일이 생겨서 당일에 취소해야 할 때가 있다.

-"This one is on me! Let me make it up to you by doing ______."

이건 내가 낼게! 내가 ______해서 보상할게.

매우 시원시원한 표현이다. 저녁 약속을 갑자기 지킬 수 없게 되었으니 다음에 본인이 사겠다고 하는 말로, 이렇게 사과하면 상대방도 이해할 것이다. 하지만 이 경우도 상황이 크게 심각하지 않을 때 해당된다.

 

 

심각한 잘못을 했을 때

 

예를 들어, 친구에게 돈을 빌린 뒤 금방 갚겠다고 했는데 그 돈으로 주식을 하다가 모두 잃었다면, 크게 반성할 것이고 진심을 다해 상대에게 용서를 구하고 꼭 갚겠다고 약속해야 한다.

 

-"This is (totally/definitely/completely/100%) my fault."

이건 정말 내 잘못이야!

 

-"I shouldn't have done this (without telling you)."

너 모르게 이걸 하지 말았어야 하는데.

 

-"I screwed/messed up!"

내가 다 망쳤어.

 

-"I'll do anything to make it better"

내가 어떻게 해서든 해결할게.

 

-"Please forgive me!"

제발 용서해 줘!

 

 

상대를 실망시켰을 때

 

이러한 상황은 앞의 예시와 조금 다르다. 상대의 기대에 미치지 못하여 죄책감을 느끼는 경우가 해당된다. 예를 들어, 업무 성과가 예상보다 좋지 않을 때가 있다.

 

-"I feel so terrible for letting you down."

널 실망시켜서 정말 힘들어.

 

-"I hope you can forgive me."

네가 날 용서해 줬으면 좋겠어

 

-"I will make it up to you I promise."

내가 꼭 해결할게. 약속해.

 

 

업무상 문제가 생겼을 때 격식 있는 사과

 

일을 하다 보면 동료 사이에 크고 작은 마찰이 있기 마련이다. 시간은 급박하고 할 일은 많은 직장에서 좋지 않은 모습을 보였다면, 다소 격식 있는 사과를 하는 것이 좋다.

 

-"I owe you an apology."

제가 사과를 빚졌어요.

 

"-I shouldn't have spoken to you like that/in that tone (during the meeting)."

제가 (회의 때) 그렇게/그런 말투로 말하지 말았어야 했어요.

 

-"It was unprofessional (on my part)."

제가 좀 서툴렀어요

 

-"I apologize."

죄송해요.

 

 

 

정중한 사과

 

마지막으로, 보통 회사 차원에서 외부에 사의를 표하는 등 격식 있는 자리에서 발생하는 상황이다. 이런 상황에서는 구어체를 쓰면 안 된다. 연예인들이 발표하는 사과문이 그 예가 될 수 있다.

 

-"Please accept our sincerest apologies."

저희의 진심 어린 사과를 받아주시기 바랍니다.

 

 

영어로 사과하는 방법

 

I do apologize for...

정말 죄송합니다

 

I must apologize for... 

…에 대해 제가 사과 드려야겠습니다

 

I shouldn't have said that. Don't be mad at me shouldn't have

그런 말을 하지 말았어야 했어. 화내지 마.

 

I was wrong. Can you forgive me?

내가 잘못했어. 날 용서해 줄래?

 

I'd like to apologise for

...에 대해 사과하고 싶어.

 

I'm (really/ terribly/so)sorry for...i won't do it again I'm afraid

…에 대해서 (정말/너무/매우) 미안해. 다시는 안 그럴게.

 

 

My bad

Pardon me

I beg your pardon

I'd like to apologize for...

I' m ashamed of 

I'm so sorry for 

I'm terribly sorry for 

It's all my fault

My apologies for

Pardon me for being so rude..

Pardon me for this...

Please accept my apology for...

Please excuse my...

Please forgive me for...

 

 

상대방이 사과할 때 대답하기

 

Don't worry, you're forgiven.

걱정 마. 용서해 줄게.

 

No need to apologize, it's OK.

사과할 필요 없어. 괜찮아.

 

That's all right.

괜찮아.

 

Never mind.

신경 쓰지 마.

 

Don't apologize.

사과할 필요 없어.

 

 

It doesn't matter.

괜찮아.

 

Don't worry about it.

걱정하지 마.

 

Don't mention it.

그럴 필요 없어.

 

That's OK.

괜찮아.

 

I quite understand.

이해해.

 

You couldn't help it.

일부러 한 거 아니잖아.

 

Forget about it.

그건 잊어.

 

No harm done.

난 괜찮아.

 

No worries.

걱정 마.

 

It's fine.

괜찮아.

 

Please don't let it happen again.

이런 일 다시는 없었으면 해.

 

You should be, but I forgive you.

미안해야지. 그래도 용서해 줄게.

 

Think nothing of it.

전혀 상관없어.

 

It's not important.

중요하지 않아.

 

That's all right.

정말 괜찮아.

 

It's all fine.

괜찮아.

 

I understand.

이해해.